Оцените отзыв
«За шесть миллионов говорит один голос — не мудреца,
не поэта — обыкновенной девочки… <…>
Дневник девочки превратился и в человеческий документ
большой значимости, и в обвинительный акт.»
Илья Эренбург
Амстердам, с чем у вас ассоциируется это слово? У меня с голландской живописью, кварталом красных фонарей и почему-то запахом шоколада. Мне нравится рассматривать фотографии красивых улиц этого уютного, мало изменившегося за века города. И первые кадры аниме радуют глаз; передо мной булыжные мостовые, набережные, темные воды каналов, анфилады старинных арочных мостов, уходящих вдаль, стаи белых голубей. Шпили колоколен прорезают затянутое облаками небо. Невысокие, дошедшие до нас из прошлых веков, разноцветные уютные домики с вычурными фасадами, приветливыми окошками с кружевными занавесками и цветами на подоконниках. И вроде ничего не предвещает беды, мирные картины мирной жизни. Просторные чердаки под черепичными крышами. Что они скрывают? Какие тайны могут они поведать нам? Что они видели триста лет назад, двести, сто, семьдесят? Безмолвные декорации на подмостках человеческих жизней. Вот на одном из таких чердаков когда-то нашли дневник еврейской девочки, с которым она делилась своими переживаниями, горестями, радостями надеждами. Он поведает нам историю жизни простой еврейской семьи во время второй мировой войны. И происшедшие когда-то давным давно события, оживут на наших глазах. Кто они, эти люди? Что загнало их на этот чердак? К чему готовит им судьба?
История начинается 12 июня 1942 ода, кода Анне подарили дневник на ее 13 день рождения. И она стала доверять ему свои страхи и переживания, рассуждения о жизни, свои тайные мечты.
«12 июня 1942 г.
Очень надеюсь, что смогу тебе все доверить так, как не доверяла еще никому, а от тебя жду помощи и поддержки».
Её беспокоят те же мысли, что знакомы большинству из нас;
«Суббота, 20 июня 1942 г.
"Бумага все выдержит". Эта пословица однажды всплыла в моей голове, когда я, меланхолично, положив голову на руки, никак не могла решить -- остаться мне дома или куда-то пойти -- и в итоге не делала ничего.
Действительно, бумага терпелива, но я ведь не собираюсь кому-то дать почитать эту конторскую книгу с высокопарным названием "дневник"! Разве что только настоящему другу или настоящей подруге, а пока никто не относится ко мне серьезно. Это, в сущности, и побудило меня вести дневник: у меня нет подруги.»
Она делится с дневником своими сердечными переживаниями, как большинство юных девушек по всему миру на протяжении веков:
«Тебе, наверно, странно, что я в моем возрасте уже говорю о поклонниках. К сожалению (впрочем, не всегда к сожалению), это в нашей школе обычное явление. Если какой-то мальчик вступает со мной в разговор и спрашивает разрешения проводить меня на велосипеде домой, то в девяти из десяти случаев я уверена, что он в меня влюбился, и теперь отбою от него не будет. Чтобы охладить его пыл, я равнодушно кручу педали, не обращая внимания на страстные взгляды. Если это не помогает, я нарочно роняю сумку, а когда молодой человек поднимает ее и подает мне, завожу беседу на нейтральную тему. Обычно поклонники безобидны и нетребовательны, но попадаются и такие, которые посылают воздушные поцелуи, а то и пытаются взять за руку. Тогда я действую решительно: останавливаюсь и заявляю, что нам дальше не по пути или
притворяюсь глубоко обиженной и в красноречивых выражениях предлагаю наглецу удалиться.»
«28 сентября 1942 г.
Все тяжелее осознавать, что мы никогда не можем выйти на улицу. Испытывать постоянный страх, что нас обнаружат и расстреляют. Не очень веселая перспектива!»
Сначала Анна вела записи просто для себя, но весной 1944 ода она по радио услышала обращение министра образования Нидерландов Херрита Болкештейна. В своей речи он призывал граждан сохранять любые документы, которые станут доказательством страданий народа в годы немецкой оккупации. Одним из важных документов были названы дневники.
Тогда девочка решила вести более развернутые и подробные записи. Тщательно документируя все, что ей удавалась узнать, находясь в своем тайном убежище. Так, как Анна планировала издать эти записи после войны, имена своих знакомых она изменила, под этими вымышленными именами эти люди и остались в истории еврейского геноцида в Нидерландах. Сколько было таких семей, замученных, расстрелянных, покалеченных? Сколько велось дневников? Сколько всего так и осталось не высказанным, не написанным? И не только в Голландии, по всему миру.
Несмотря на печальную статистику(*), и среди жителей Брюсселя были и те, кто сочувствовал евреям, рискуя жизнью скрывал их у себя, Мип Гиз и Беп Фоскейл помогали семье Анны. Под страхом ареста они снабжали их продуктами, старались развлечь, как могли скрасить их существование.
День за днем зрители будут свидетелями жизни этих, запертых в четырех стенах на многие месяцы, людей. Мы узнаем их горести и радости, вместе окунемся в трудности совместного быта, столкнемся с недостатками их характеров и вместе порадуемся, когда сила духа и душевное тепло победят их мелочность, раздражительность и скупость.
Стоит ли снимать мультипликационные фильмы на подобную тему? Наверное, да. Бюджет такого формата более доступен, чем полнометражное кино, да мультфильм и воспринимается менее трагично, чем фильм. Хотя и того, что вы увидите, будет вполне достаточно, чтоб ваше сердце содрогнулось от боли. Кинематограф тоже не обошел «Дневник» своим вниманием.(**) Сам «Дневник Анны Франк» переведен на многие языки мира, при желании его можно найти и самим прочитать. (***)
«Вторник 1 августа 1944 г.
Как я уже не раз тебе говорила, я не высказываю вслух того, что чувствую, вот почему за мной установилась репутация всезнайки, кокетки, обольстительницы и любительницы глупых любовных романов. Веселая Анна смеется, дерзит, равнодушно пожимает плечами и делает вид, что ей все безразлично. Но совсем иначе, и даже как раз наоборот воспринимает все серьезная Анна. Сказать по правде, меня ужасно огорчает то, что я затрачиваю огромные старания, чтобы стать другой, но это лишь напоминает неравный бой с превосходящими меня вражескими силами.
И я беспрерывно упрекаю себя: "Вот видишь, чего ты снова добилась: о тебе думают плохо, смотрят с обидой и упреком, никому ты не мила. А все это тому, что ты не послушалась совета своего лучшего 'я'". Ах, я бы и сама хотела ее послушать, но ничего из этого не выходит! Если я тихая и серьезная, то все думают, что я готовлю новую комедию, и мне приходится отшучиваться. Ну, а родителей моя внезапная серьезность наводит на мысль, что я заболела! Они пичкают меня таблетками против головной боли и успокаивающими травками, щупают пульс и лоб, чтобы проверить, нет ли температуры, осведомляются, как работает желудок, и в итоге заявляют, что у меня хандра. Тогда я не выдерживаю и начинаю огрызаться, а потом мне становится ужасно грустно. И я снова принимаю легкомысленный вид, скрывая все, что у меня на душе, и ищу способ, чтобы стать такой, какой я хотела бы и могла бы быть, если бы ... не было на свете других людей» .
Последняя запись в дневнике….
После увиденного нет ни сил, ни желания говорить об анимации, режиссере, рисовке, музыке. Все это безусловно на высоте, приятное глазу изображение, настолько натуралистично местами, что кажется ожившей старой фотографией, музыка так влилась в сюжет, что ее практически не замечаешь. Чувствуется, что создатели вложили в свое творение душу, постарались сделать все, что от них зависит, что бы мы, зрители, смогли максимально прочувствовать всё происходящее на экране.
Нам не покажут, что случилось с героями этой истории дальше. Лишь голос за кадром даст краткую хронику происшедшего с ними. А в моей памяти всплывет надпись из нашего школьного музея, посвящённого Второй Мировой Войне:
« НИКТО НЕ ЗАБЫТ, НИЧТО НЕ ЗАБЫТО».
ПРИМЕЧАНИЯ:
(*)Публицист Нехама Шварц (Беркинблит) пишет о трагедии голландских евреев: "Из 140.000 евреев в концлагеря было отправлено 110 000. Причем, сначала отправляли в свои лагеря в Голландии и стерегли, чтобы евреи не сбежали. А потом отправляли в Освенцим, Дахау и пр. концлагеря. Остальные евреи сумели спрятаться или убежать за границу. Из лагерей вернулись только около 5 000 евреев. В самой Голландии выжило около 25.000-30.000 евреев, а по некоторым данным, гораздо меньше. Голландцы выдавали евреев, голландская полиция их арестовывала, голландские поезда с голландскими водителями везли евреев на смерть в концлагеря. Имущество евреев было разграблено и после войны им ничего не вернули. Только пару лет назад им удалось добиться возвращения каких-то крох.
(**)В 1959 году кинокомпания 20th Century Fox сняла одноимённый фильмпо мотивам дневника Анны Франк. В 2009 году BBC выпустила одноименный 5-серийный фильм. В 2016-м году режиссером Хансом Штайнбихлером был снят фильм Дневник Анны Франк Das Tagebuch der Anne Frank
(***)Выпуск книги состоялся 25 июня 1947 года тиражом в 3000 экземпляров, который быстро был распродан. К 1950 году дневник насчитывал шесть переизданий. В дальнейшем он был переведён на 67 языков мира, к началу 1980-х годов общий тираж составил 16 млн экземпляров
На английский язык дневник дважды был переведён в США в 1950 году, но оба перевода никогда не издавались. Официальный английский перевод под названием «Дневник девочки» (англ. The Diary of aYoung Girl) в 1952 году выпустила Барбара Муяарт-Дубледей.
Оригинал дневника Отто Франк завещал Нидерландскому государственному институту военной документации (англ.). После его смерти в 1980 году все авторские права на дневник отошли Фонду Анны Франк в Базеле. В 1991 году, под редакцией Мирьям Пёльцер и с одобрения Фонда, была выпущена немного расширенная версия дневника, в которой к третьей версии было добавлено несколько новых, раннее не публиковавшихся, фрагментов (это были пять листов из оригинальной рукописи Анны, которые Отто Франк изъял из публикации, потому что Анна в них нелестно отзывалась о её матери Эдит и о браке её родителей). Новое издание примерно на четверть длиннее первого. В оригинальном полном виде дневник Анны никогда не издавался.
Дата публикации: 25.08.17